عالم التقنية
موقع مهتم بتحميل البرامج والألعاب للويندوز والاندرويد

تحميل AHD Subtitles Maker Pro 5.23.7668 كامل مفعل + نسخة محمولة

AHD Subtitles Maker Pro

برنامج AHD Subtitles Maker Pro احدث اصدار منشط + نسخة محمولة بورتابل تثبيت صامت مفعلة تلقائياً وجاهزة

يسمح لك AHD Subtitles Maker بإنشاء أكثر تنسيقات الترجمة النصية شيوعًا في دقائق.
يدعم AHD Subtitles Maker أكثر تنسيقات الترجمة النصية شيوعًا والتي يمكن تصديرها كملف واحد (ولكن ليس داخل ملف الوسائط) والتي يمكن استخدامها في معظم مشغلات الوسائط و / أو برامج الإنشاء. يدعم تنسيقات الترجمة الشائعة مثل Power Divx / DVD Subtitles / Mpl … أنت تعرفها جميعًا وكيفية استخدامها في الفيلم / الأغنية المفضلة لديك.

كما أنه يدعم أنواع ملفات الوسائط التي يمكن أن يدعمها Windows (R) ، لأنه يعتمد على مشغل وسائط Windows (R) وحزمة ترميز الوسائط المثبتة في نظامك.

هل وجدت برنامجًا يمكنه إنشاء / استخراج كلمات متزامنة لعلامات ID3 الخاصة بـ mp3 وتحويلها إلى تنسيق (تنسيقات) الترجمة وإضافة تنسيق ترجمة إلى كلمات متزامنة لعلامات ID3؟ !! نعم ، يمكنك فعل ذلك باستخدام AHD Subtitles Maker.

يحتوي سير العمل في AHD Subtitles Maker على ثلاثة أجزاء أساسية:

قم باستيراد ملف الوسائط (الصوت أو الفيديو) الذي تريد إنشاء ترجمات له
قم بإنشاء الترجمة عن طريق إضافة مسارات اللغة والترجمات.
قم بتصدير ترجمات مسار اللغة إلى التنسيق المطلوب.

ميزات:

قم بإنشاء تنسيقات الترجمة النصية الأكثر شيوعًا في دقائق.
أنشئ عناصر ID3 (كلمات متزامنة) واحفظها في ملفات mp3.
استخراج ID3 (متزامن كلمات الأغاني) والتصدير إلى التنسيق المطلوب.
استخدم تنسيق الوقت (الثاني ، مللي ثانية) لضمان أكبر قدر من الدقة.
استخدم مشاريع متعددة اللغات عن طريق تخزين بيانات الترجمة في مسارات اللغة.
قم بالتحويل بين التنسيقات عن طريق استيرادها إلى مشروعك ، ثم تصديرها إلى التنسيق الذي تريده.
استخدم برامج ترميز الوسائط الخاصة بنظامك لتكون قابلة للتشغيل لأي نوع وسائط متاح (صوت وفيديو).
• إنشاء صيغ الترجمة النصية الأكثر شيوعًا في دقائق دون كتابة نصوص !!.
• تحرير الترجمة باستخدام الماوس !! لا تدخل الأرقام إذا كنت تريد وتعديل توقيتات الترجمة باستخدام عنصر تحكم الخط الزمني.
• يمكنك الوصول إلى إطارات ID3 Tag (كلمات متزامنة) mp3 وإدارتها وتحميلها إلى مشروعك وحفظها في نفس ملف mp3.
• تكامل OpenSubtitles.org ، والقدرة على البحث ، وتحميل وتحميل ترجمات من / إلى OpenSubtitles.org.
• استخدام مشاريع متعددة المسارات من خلال تخزين بيانات الترجمة في مسارات الترجمة.
• استخدم تنسيق الوقت (ثانية ، مللي ثانية) لضمان أكبر قدر من الدقة.
• ترجمة الترجمة باستخدام خدمة Google Translate®.
• التدقيق الإملائي ودعم جميع القواميس المتوفرة في OpenOffice.com
• يدعم جميع الترميزات التي قد يدعمها إصدار ®Windows المثبت.
• خاصية الكشف التلقائي عن التشفير التي تساعد المستخدم على اختيار الترميز المناسب للاستيراد والتصدير.
• التحويل بين التنسيقات عن طريق استيرادها إلى مشروعك ، ثم تصديرها إلى التنسيق الذي تريده. يمكنك أيضًا التحويل باستخدام محول ترجمات AHD
• تحويل صيغ الترجمة وأي ترميز ملف نصي بسهولة باستخدام أداة تحويل التشفير AHD.
• مزامنة توقيتات الترجمة باستخدام أداة المزامنة داخل البرنامج أو البرنامج المستقل “أداة التزامن”
• استخدم برامج ترميز الوسائط الخاصة بنظامك لتكون قابلة للتشغيل لأي نوع وسائط متاح (الصوت والفيديو).
• تصميم واجهة مستخدم قابل للتحرير مع حفظ وتحميل.
• هل يمكن مزق ترجمات من ملفات Matroska (.mkv).
• يمكن استيراد ترجمات من VobSub (IDX و SUB)

قد يعجبك ايضا

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.