عالم التقنية
موقع مهتم بتحميل البرامج والألعاب للويندوز والاندرويد

تحميل برنامج إنشاء وتحرير ملفات ترجمة الفيديو – Subtitle Edit 4.0.4 مع التفعيل

تنزيل Subtitle Edit 4.0.0 للكمبيوتر مجانا

وصف Subtitle Edit

Subtitle Edit هو محرر لترجمات الفيديو

  • تم تحديث برنامج Subtitle Edit الى احدث واخر اصدار : Subtitle Edit 4.0.4
  • روابط صفحة التحميل في نهاية المقال للدخول إليها أضغط علي عرض روابط التحميل

محرر عنوان فرعي قوي. مع SE يمكنك بسهولة ضبط عنوان فرعي إذا كان غير متزامن مع الفيديو وأكثر من ذلك بكثير. للحصول على قائمة بالميزات ، انظر أدناه أو تحقق من صفحة تعديل العنوان الفرعي Sub Help . أيضًا ، يمكنك مشاهدة بعض مقاطع الفيديو حول تثبيت واستخدام Sub title Edit.

Subtitle Edit هو محرر لترجمات الفيديو – محرر ترجمات قوي. باستخدام SE ، يمكنك بسهولة ضبط الترجمة إذا كانت غير متزامنة مع الفيديو وغير ذلك الكثير. للحصول على قائمة الميزات ، انظر أدناه أو تحقق من صفحة تعليمات تحرير الترجمة. أيضًا ، يمكنك مشاهدة بعض مقاطع الفيديو حول تثبيت واستخدام تحرير الترجمة. كتب Dny238 درسًا تعليميًا رائعًا حول مزامنة الترجمات مع تحرير الترجمة.

يعد Subtitle Edit محررًا لترجمات الفيلم. باستخدام Subtitle Edit ، يمكنك بسهولة ضبط وقت بدء أي عنوان فرعي إذا لم يكن متزامنًا مع الفيلم. يمكنك أيضًا استخدام SE لعمل ترجمات مصاحبة جديدة من البداية (استخدم الخط الزمني / الموجي / الطيف) أو ترجمة الترجمات.

Subtitle Edit هو تطبيق برمجي مجاني مفتوح المصدر مصمم لإنشاء وتحرير ومزامنة الترجمات لملفات الفيديو. يتم استخدامه على نطاق واسع من قبل كل من المترجمين الهواة والمحترفين، وكذلك من قبل عشاق الفيديو الذين يرغبون في إضافة ترجمات إلى مقاطع الفيديو الخاصة بهم…

وفيما يلي وصف تفصيلي لمميزاته:

إنشاء الترجمة: يتيح لك تحرير الترجمة إنشاء ترجمات من البداية عن طريق كتابة النص أو إملاءه أثناء الاستماع إلى الصوت أو الفيديو. يمكنك بسهولة ضبط التوقيت والمدة لكل عنوان فرعي.

تنسيقات الاستيراد/التصدير: وهو يدعم مجموعة واسعة من تنسيقات الترجمة، بما في ذلك SubRip (SRT)، وSubStation Alpha (SSA/ASS)، وAdvanced SubStation Alpha (ASS)، وMicroDVD، وMPL2، وSubViewer، وغيرها الكثير. وهذا يجعل من السهل العمل مع الترجمات من مصادر مختلفة.

معاينة الفيديو: يوفر تحرير الترجمة مشغل فيديو مدمجًا، والذي يسمح لك بمشاهدة ترجماتك في الوقت الفعلي أثناء تحريرها. تساعد هذه الميزة على ضمان التوقيت والتزامن الدقيق.

تصور الشكل الموجي: يتضمن عرض الشكل الموجي الذي يعرض الصوت إلى جانب الترجمة، مما يسهل مزامنة النص مع الإشارات الصوتية.

الترجمة التلقائية: يمكن لتحرير الترجمة أن يترجم الترجمات تلقائيًا من لغة إلى أخرى باستخدام خدمات الترجمة المتنوعة عبر الإنترنت، على الرغم من أن التحقق اليدوي غالبًا ما يكون مطلوبًا للتأكد من دقتها.

المدقق الإملائي: يحتوي على مدقق إملائي مدمج لمساعدتك في اكتشاف الأخطاء الإملائية وتحسين جودة الترجمة.

الأتمتة ووحدات الماكرو: يوفر تحرير الترجمة ميزات الأتمتة والقدرة على إنشاء وحدات ماكرو مخصصة لتبسيط عملية الترجمة.

أدوات التحرير المتقدمة: توفر أدوات لضبط توقيت الترجمة وتقسيم خطوط الترجمة ودمجها وتنسيق النص لتحسين إمكانية القراءة.

معالجة الدُفعات: يمكنك معالجة ملفات ترجمة متعددة في وقت واحد، وهو أمر مفيد لمهام مثل تحويل التنسيق أو تحرير الدُفعات.

مزامنة الترجمة: يوفر تحرير الترجمة طرق مزامنة متنوعة، بما في ذلك الضبط اليدوي، ومزامنة النقاط، والمزيد، لضمان توقيت الترجمة بشكل مثالي مع الفيديو.

Subtitle Edit هو محرر مجاني لترجمات الفيديو – محرر الترجمة. باستخدام SE، يمكنك بسهولة ضبط الترجمة إذا كانت غير متزامنة مع الفيديو وغير ذلك الكثير. قم بمزامنة/ضبط الترجمة بصريًا (موضع البدء/الانتهاء والسرعة). قم باستيراد عناوين Blu-ray SUP أو ترجمات VobSub الفرعية/idx الثنائية وOCR إلى ترجمات نصية srt. SUP إلى SRT، SUB إلى SRT. دي في دي إلى SRT. يتطلب Microsoft .NET Framework الإصدار 4.8 أو الأحدث.

 ميزات Subtitle Edit:

* إنشاء / ضبط / مزامنة / ترجمة خطوط العنوان الفرعي
* تحويل بين SubRib ، MicroDVD ، Substation Alpha ، SAMI ، youtube sbv ، وغيرها الكثير
* يستخدم مشغل الفيديو مشغل وسائط DirectShow أو VLC
* مزامنة بصرية / ضبط العنوان الفرعي (بداية / نهاية الموقف والسرعة)
* ترجمة السيارات عبر جوجل ترجمة أو مايكروسوفت ترجمة
* ترجمات من دي في دي (فك تشفير)
* استيراد و OCR VobSub ترجمات فرعية / idx الثنائية (يمكن استخدام Tesseract عبر Tessnet2)
* يمكن فتح ترجمات جزءا لا يتجزأ من داخل ملفات matroska
* يمكن قراءة وكتابة UTF-8 وملفات يونيكود أخرى (إلى جانب ANSI)
* المزامنة: عرض النصوص في وقت سابق / في وقت لاحق
* دمج / انقسام
* ضبط وقت العرض
* إصلاح الأخطاء الشائعة المعالج
* التدقيق الإملائي عبر قواميس Open Office / NHunspell (تتوفر العديد من القواميس)
* إزالة النص لضعاف السمع (مرحبا)
* إعادة ترقيم
* ترجمة السويدية إلى الدنماركية المضمنة (عبر Multi Translator Online)
* الآثار: الآلة الكاتبة والكاريوكي
* التاريخ / التراجع عن مدير
* قارن ترجمات
* بحث متعددة واستبدال
* تغيير الغلاف باستخدام قاموس الأسماء

  • قارن الترجمات
  • بحث واستبدال متعدد
  • تغيير الغلاف باستخدام قاموس الأسماء
  • دمج الخطوط القصيرة / تقسيم الخطوط الطويلة
  • تصدير إلى صور PNG (+ bdn xml) و Adobe Encore FAB image script و VobSub و Blu-ray sup و EBU stl و PAC والنص العادي
    ضبط وقت العرض
    معالج إصلاح الأخطاء الشائعة
    التدقيق الإملائي عبر قواميس المكتب المفتوح / NHunspell (تتوفر العديد من القواميس)
    إزالة النص لضعاف السمع (HI)
    إعادة ترقيم
    الترجمة السويدية إلى الدنماركية المضمنة (عبر Multi Translator Online)
    التأثيرات: الآلة الكاتبة والكاريوكي
    مدير المحفوظات / التراجع (تراجع = Ctrl + z ، إعادة = Ctrl + y)
    قارن الترجمات
    بحث واستبدال متعدد
    تغيير الغلاف باستخدام قاموس الأسماء
    دمج الخطوط القصيرة / تقسيم الخطوط الطويلة
    تصدير إلى صور PNG (+ bdn xml) و Adobe Encore FAB image script و VobSub و Blu-ray sup و EBU stl و PAC والنص العادي
  • التحويل بين SubRib وMicroDVD وAdvanced Sub Station Alpha وSub Station Alpha وD-Cinema وSAMI وyoutube sbv وغيرها الكثير (أكثر من 200 تنسيق مختلف!)
  • تحكم رائع في متخيل الصوت – يمكنه عرض شكل الموجة و/أو المخطط الطيفي
  • يستخدم مشغل الفيديو DirectShow أو مشغل الوسائط VLC أو MPlayer
  • مزامنة/ضبط الترجمة بصريًا (موضع البدء/الانتهاء والسرعة)
  • الترجمة التلقائية عبر ترجمة جوجل
  • نسخ الترجمات من قرص DVD (فك تشفيره).
  • استيراد وOCR VobSub ترجمات ثنائية فرعية/idx
  • استيراد ملفات Blu-ray.sup وOCR – تعتمد قراءة bd sub على كود Java من BDSup2Sub بواسطة 0xdeadbeef)
  • يمكن فتح الترجمات المضمنة داخل ملفات متروسكا
  • يمكن فتح الترجمات (النص، التسميات التوضيحية المغلقة، vobsub) المضمنة داخل ملفات mp4/mv4
  • يمكن فتح/OCR ترجمات XSub المضمنة داخل ملفات divx/avi
  • يمكن فتح/OCR ترجمات DVB المضمنة داخل ملفات.ts (نقل النقل).
  • يمكن فتح/OCR ترجمات Blu-ray المضمنة في ملفات m2ts (نقل النقل).
  • يمكن قراءة وكتابة كل من UTF-8 وملفات Unicode الأخرى وANSI (دعم جميع اللغات/الترميزات على جهاز الكمبيوتر!)
  • المزامنة: عرض النصوص مسبقًا/لاحقًا + مزامنة النقاط + المزامنة عبر عنوان فرعي آخر
  • دمج/تقسيم الترجمات
  • ضبط وقت العرض
  • إصلاح معالج الأخطاء الشائعة
  • التدقيق الإملائي عبر قواميس Open Office/NHunspell (تتوفر العديد من القواميس)
  • إزالة النص لضعاف السمع (HI)
  • إعادة ترقيم
  • الترجمة السويدية إلى الدنماركية مدمجة (عبر Multi Translator Online)
  • التأثيرات: الآلة الكاتبة والكاريوكي
  • مدير التاريخ/التراجع (تراجع=Ctrl+z، إعادة=Ctrl+y)
  • قارن الترجمات
  • بحث واستبدال متعددة
  • تغيير الحالة باستخدام قاموس الأسماء
  • دمج الخطوط القصيرة/تقسيم الخطوط الطويلة
  • تصدير إلى صور PNG (+bdn xml)، وAdobe Encore FAB image script، وVobSub، وBlu-ray sub، وEBU stl، وPAC، والنص العادي

باسوورد فك الضغط : 123

قد يعجبك أيضا

قد يعجبك ايضا

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.